The phrase "chickens will come home to roost" means that the consequences of one's actions, especially negative or harmful actions, will eventually catch up to them. It suggests that one cannot escape the consequences of their behaviour and that one will have to face them sooner or later.
The phrase is often used to convey the idea that a
person's negative actions will eventually lead to negative consequences for
themselves, and that they should take responsibility for their actions before
it's too late.
In essence, it is a warning that one should be
careful about the choices they make and the actions they take, as they will
have to live with the consequences of those actions.
The phrase "chickens will come home to
roost" and the concept of "karmic forces" are related in that
they both suggest that a person's actions will have consequences that will
eventually catch up with them. However, there are some differences between the
two.
"Karma" is a concept from Eastern
religions, particularly Hinduism and Buddhism, that refers to the idea that a
person's actions in this life will have consequences in future lives.
The concept of karma is often understood to mean
that one's actions create a kind of moral energy that will influence their
future experiences.
The phrase "chickens will come home to
roost," on the other hand, is more focused on the idea that a person's
actions will have consequences in the present life.
It suggests that negative actions will eventually
lead to negative consequences, and that one cannot escape the results of their
behaviour.
While there are similarities between the two
concepts, the phrase "chickens will come home to roost" is more
focused on the idea of immediate consequences, whereas karma is more focused on
the idea of long-term consequences that transcend a single lifetime.
"āļුāļුāˇ āļą් āļŊැāļුāļ¸් āļැāļąීāļ¸āļ§ āļෙāļ¯āļģ āļāļąු āļāļ" āļēāļą āˇාāļ්āļē āļāļĢ්āļŠāļēෙāļą් āļ āļ¯āˇāˇ් āˇāļą්āļąේ āļෙāļąෙāļුāļේ āļ්āļģිāļēාāˇāļą්āˇි āļ´්āļģāļිāˇිāļ´ාāļ, āˇිāˇේāˇāļēෙāļą් āˇෘāļĢාāļ්āļ¸āļ āˇෝ āˇාāļąිāļāļģ āļ්āļģිāļēාāˇāļą් āļ āˇāˇාāļąāļēේ āļāˇුāļą් āˇෙāļ āˇ āļා āˇāļą āļļāˇāļēි. āļāˇුāļą්āļේ āˇැāˇිāļģීāļ¸් āˇāļŊ āļ´්āļģāļිāˇිāļ´ාāļāˇāļŊිāļą් āļෙāļąෙāļුāļ§ āļැāļŊāˇිāļē āļąොāˇැāļි āļļāˇāļ් āļāļ්āļ¸āļąිāļą් āˇෝ āļ´āˇුāˇ āļāˇාāļ§ āļ¸ුāˇුāļĢ āļ¯ීāļ¸āļ§ āˇිāļ¯ුāˇāļąු āļāļි āļļāˇāļ් āļāļēිāļą් āļāļāˇෙāļēි.
āļ¸ෙāļ¸ āˇාāļ්āļē āļāļĢ්āļŠāļē āļļොāˇෝ āˇිāļ§ āļˇාāˇිāļා āļāļģāļąුāļēේ āļ´ුāļ¯්āļāļŊāļēෙāļුāļේ āļąිāˇේāļ°ාāļ්āļ¸āļ āļ්āļģිāļēාāˇāļą් āļ āˇāˇාāļąāļēේ āļāļ¸āļą්āļ§āļ¸ āļ āļēāˇāļ´āļ් āļ´්āļģāļිāˇිāļ´ාāļāˇāļŊāļ§ āļුāļŠු āļ¯ෙāļąු āļāļි āļļāˇāļ්, āļ´්āļģāļ¸ාāļ¯ āˇීāļ¸āļ§ āļ´ෙāļģ āļāˇුāļą්āļේ āļ්āļģිāļēාāˇāļą් āˇāļŗāˇා āˇāļāļීāļ¸ āļˇාāļģ āļāļ āļēුāļු āļļāˇāļ් āļēāļą āļ āļ¯āˇāˇ āļ´්āļģāļාāˇ āļිāļģීāļ¸āļ§ āļē.
āˇාāļģාංāˇāļēāļ් āļŊෙāˇ, āļāļē āļāļ¸āļą් āļāļą්āļąා āļේāļģීāļ¸් āˇāˇ āļāˇුāļą් āļāļą්āļąා āļ්āļģිāļēාāˇāļą් āļැāļą āˇැāļŊāļිāļŊිāļ¸āļ් āˇිāļē āļēුāļු āļ āļąāļුāļģු āļāļāˇීāļ¸āļි, āļ¸āļą්āļ¯ āļāˇුāļą්āļ§ āļāļ¸ āļ්āļģිāļēාāˇāļą්āˇි āļ´්āļģāļිāˇිāļ´ාāļ āˇāļ¸āļ āļĸීāˇāļ් āˇීāļ¸āļ§ āˇිāļ¯ුāˇāļąු āļāļ.
"āļුāļුāˇ āļą් āļŊැāļුāļ¸් āļැāļąීāļ¸āļ§ āļෙāļ¯āļģ āļāļąු āļāļ" āļēāļą āˇාāļ්āļē āļāļĢ්āļŠāļē āˇāˇ "āļāļģ්āļ¸ āļļāļŊāˇේāļ" āļēāļą āˇංāļāļŊ්āļ´āļē āˇāļ¸්āļļāļą්āļ° āˇāļą්āļąේ, āļāˇුāļą් āļ¯ෙāļ¯ෙāļąාāļ¸ āļēෝāļĸāļąා āļāļģāļą්āļąේ āļ´ුāļ¯්āļāļŊāļēෙāļුāļේ āļ්āļģිāļēාāˇāļą්āļ§ āļ āˇāˇාāļąāļēේ āļ¯ී āļāˇුāļą් āˇāļ¸āļ āļ āļ්āˇāļą āļ´්āļģāļිāˇිāļ´ාāļ āļāļි āˇāļą āļļāˇāļēි. āļෙāˇේ āˇෙāļāļ්, āļ¸ේ āļ¯ෙāļ āļ āļāļģ āļēāļ¸් āļēāļ¸් āˇෙāļąāˇ්āļāļ¸් āļිāļļේ.
"āļāļģ්āļ¸" āļēāļąු āļ´ෙāļģāļ¯ිāļ āļāļāļ¸් āˇāļŊිāļą්, āˇිāˇේāˇāļēෙāļą් āˇිāļą්āļ¯ු āļāļāļ¸ෙāļą් āˇāˇ āļļුāļ¯්āļ°ාāļāļ¸ෙāļą් āļāļą āˇංāļāļŊ්āļ´āļēāļි, āļāļēිāļą් āļ āļ¯āˇāˇ් āļāļģāļą්āļąේ āļ´ුāļ¯්āļāļŊāļēෙāļුāļේ āļ¸ේ āļĸීāˇිāļāļēේ āļ්āļģිāļēාāˇāļą් āļ āļąාāļāļ āļĸීāˇිāļāļēේāļ¯ී āļ´්āļģāļිāˇිāļ´ාāļ āļāļි āļāļģāļēි āļēāļą āļ āļ¯āˇāˇāļēි.
āļāļģ්āļ¸ āˇංāļāļŊ්āļ´āļē āļļොāˇෝ āˇිāļ§ āļේāļģුāļ¸් āļෙāļą āļāļ්āļේ āļෙāļąෙāļුāļේ āļ්āļģිāļēාāˇāļą් āļāˇුāļą්āļේ āļ āļąාāļāļ āļ āļ්āļ¯ැāļීāļ¸් āļෙāļģෙāˇි āļļāļŊāļ´ාāļą āļāļාāļģāļēේ āˇāļ¯ාāļ ාāļģාāļ්āļ¸āļ āˇāļ්āļිāļēāļ් āļāļි āļāļģāļą āļļāˇāļēි.
āļ āļąෙāļ් āļ āļāļ§, "āļුāļුāˇ āļą් āļෙāļ¯āļģāļ§ āļ´ැāļ¸ිāļĢෙāļąු āļāļ" āļēāļą āˇාāļ්āļē āļāļĢ්āļŠāļē, āļ āļąෙāļ් āļ āļāļ§, āļ´ුāļ¯්āļāļŊāļēෙāļුāļේ āļ්āļģිāļēාāˇāļą් āˇāļģ්āļāļ¸ාāļą āļĸීāˇිāļāļēේ āļ´්āļģāļිāˇිāļ´ාāļ āļāļි āļāļģāļēි āļēāļą āļ āļ¯āˇāˇ āļෙāļģෙāˇි āˇැāļŠි āļ āˇāļ°ාāļąāļēāļ් āļēොāļ¸ු āļāļģāļēි.
āˇෘāļĢාāļ්āļ¸āļ āļ්āļģිāļēාāˇāļą් āļ āˇāˇාāļąāļēේ āļāļĢාāļ්āļ¸āļ āļ´්āļģāļිāˇිāļ´ාāļāˇāļŊāļ§ āļුāļŠු āļ¯ෙāļą āļļāˇāļ්, āļāˇුāļą්āļේ āˇැāˇිāļģීāļ¸් āˇāļŊ āļ´්āļģāļිāļĩāļŊāˇāļŊිāļą් āļෙāļąෙāļුāļ§ āļැāļŊāˇිāļē āļąොāˇැāļි āļļāˇāļ් āļāļēිāļą් āļēෝāļĸāļąා āļāļģāļēි.
āˇංāļāļŊ්āļ´ āļ¯ෙāļ āļ āļāļģ āˇāļ¸ාāļąāļāļ¸් āļāļි āļ āļāļģ, "āļුāļුāˇ āļą් āļෙāļ¯āļģāļ§ āļ´ැāļ¸ිāļĢේāˇි" āļēāļą āˇාāļ්āļē āļāļĢ්āļŠāļē āˇැāļŠි āļ āˇāļ°ාāļąāļēāļ් āļēොāļ¸ු āļāļģāļą්āļąේ āļ්āˇāļĢිāļ āļ´්āļģāļිāˇිāļ´ාāļ āļ´ිāˇ ිāļļāļŗ āļ āļ¯āˇāˇ āļෙāļģෙāˇි āˇāļą āļ āļāļģ, āļāļģ්āļ¸āļē āˇැāļŠි āļ āˇāļ°ාāļąāļēāļ් āļēොāļ¸ු āļāļģāļą්āļąේ āļāļąි āļĸීāˇිāļ āļාāļŊāļēāļ් āļāļ්āļ¸āˇා āļēāļą āļ¯ිāļු āļාāļŊීāļą āļ´්āļģāļිāˇිāļ´ාāļ āļ´ිāˇ ිāļļāļŗ āļ āļ¯āˇāˇ āļෙāļģෙāˇි āļē.
No comments:
Post a Comment